The Bridegroom Was a Dog

The Bridegroom Was a Dog

Yoko Tawada, Margaret Mitsutani (translation)
دا کتاب تاسو ته څنګه خواښه شوه؟
د بار شوي فایل کیفیت څه دئ؟
تر څو چې د کتاب کیفیت آزمایښو وکړئ، بار ئې کړئ
د بار شوو فایلونو کیفیتی څه دئ؟
Internationally acclaimed author Yoko Tawada's most famous — & bizarre — tale in a stand-alone, New Directions Pearl editionThe Bridegroom Was a Dog is perhaps the Japanese-German writer Yoko Tawada’s most famous story. Its initial publication in 1998 garnered admiration from The New Yorker, who praised it as, “fast-moving, mysteriously compelling tale that has the dream quality of Kafka.” 

The Bridegroom Was a Dog begins with a schoolteacher telling a fable to her students. In the fable, a princess promises her hand in marriage to a dog that has licked her bottom clean. The story takes an even stranger twist when that very dog appears to the schoolteacher in real life as a dog-like man. They develop a very sexual, romantic courtship with many allegorical overtones — much to the chagrin of her friends.  

Tawada Yoko was born in Tokyo in 1960 & moved to Germany after graduating from Waseda University with a degree in Russian Literature. She has a master's degree from the Univ. of Hamburg & a doctorate from the Univ. of Zurich. Tawada has received accolades, including the Akutagawa Prize, Tanizaki Prize, Yomiuri Prize for Literature, Goethe Medal, Kleist Prize, National Book Award, & Japan Foundation Award. She writes in both German & Japanese & frequently gives readings & lectures around the world. 

Margaret Mitsutani was born in Pittsburgh, & after graduating from the College of Wooster she earned a master's degree in comparative literature from the Univ. of Tokyo. She taught for more than 40 years at the Sugiyama Jogakuen University Junior College, Tokyo Institute of Technology, & Kyoritsu Women's University, where ah is now a professor emeritus. She has translated works by Tawada Yoko, Kakuta Mitsuyo, Oe Kenzaburo, & others. In 2018, her English translation of Tawada Yoko’s The Emissary received the National Book Award for Translated Literature. 

درجه (قاطیغوری(:
کال:
2012
خپرندویه اداره:
New Directions
ژبه:
english
صفحه:
64
ISBN 10:
0811220605
ISBN 13:
9780811220606
فایل:
EPUB, 122 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2012
په آن لاین ډول لوستل
ته بدلون په کار دي
ته بدلون ناکام شو

مهمي جملي